스웨덴 언론인 야콥 룬드스트룀은 시게 에클룬드의 연극에 대한 과장된 홍보에 대해 비판적인 시각을 드러냈습니다. 룬드스트룀은 제작사가 DN(다겐스 뉘헤테르)의 비평 대화에서 발췌한 문구를 사용하여 연극 '볼레로'에 대한 반응을 '환상적'이라고 요약한 것을 비웃었습니다.
과장된 홍보
룬드스트룀은 지하철 광고에서 시게 에클룬드의 극작가 데뷔작인 '볼레로'를 홍보하기 위해 자신의 DN 비평 대화와 그레타 쉴트의 비평 대화에서 발췌한 문구를 사용한 것을 언급했습니다. 그는 창의적인 홍보 방식, 즉 부정적인 리뷰에서 발췌한 문구는 오래된 전통이라고 생각했습니다. 룬드스트룀은 '볼레로'가 오닐과 노렌의 희곡을 모방한 작품이라고 평가했습니다.
'현대 고전' 칭호에 대한 반박
그러나 룬드스트룀은 제작사가 '볼레로'를 '현대 고전'으로 칭하는 보도 자료를 접했습니다. 그는 이 주장의 근거가 광고에 사용된 DN의 두 인용문 외에는 없다고 지적하며, 이는 사실이 아니라고 반박했습니다.
'환상적'이라는 표현에 대한 비판
룬드스트룀은 '볼레로'가 다른 언론에서도 칭찬을 받지 못했음에도 불구하고, 제작사가 작품에 대한 반응을 '환상적'이라고 요약한 것은 부끄러운 홍보라고 비판했습니다. 그는 북한의 반인륜적 범죄를 축소하려는 의도는 없지만, 김정일이 생애 첫 골프 라운드를 38언더파로 마쳤다는 발표를 떠올리게 한다고 덧붙였습니다.
추가 정보
- 시게 에클룬드: "나는 할머니와 할아버지에게 발을 내려놓으려고 노력한다"
- 비평 토론: 시게 에클룬드의 큰 슬픔은 그의 팟캐스트가 그의 예술 형태라는 것이다.
'볼레로'는 스톡홀름의 인티만에서 공연됩니다.
사진: 쇠렌 빌크스